ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [미드/영드 영어표현] 왕좌의 게임 Seaso 와~~
    카테고리 없음 2020. 1. 22. 06:05

    역시 에피소드 2도 재미 있게.스타크가 키우는 다이아 울프가 많이 커지고 에다ー도(네드)스타크와 딸의 두(상사, 아리아)는 킹스 랜딩에 오게 된다.닥크랙들과 지내는 대택다람쥐가 듣는 용에 대한 이야기도 매우 흥미롭다.​ 시즌 한개 에피소드 2의 영어 표현을 정리했다.[인상 깊은 표현] 명대사 및 유명한 대사 포함.


    >


    >


    >


    It's a strange thing, the first time you cut a man. 이상한 일이다 원래 사람을 베는 것은 You realize we're nothing but sacks of meat and blood and some bone to keep it all standing. 댁은 우리가 그저 고깃덩어리와 피, 그리고 모든 것을 받쳐주는 뼈일 뿐이라는 것을 깨닫는다.strange thing : 신기한 것 nothing but : 그냥 ~이다.sacksof:여러개의(asack:1개)meat:고기 blood: 화창한 bone:뼈 keep something~:무언가를~ 하도록 하는 지속시킨다.


    >


    Life ifull of possibilities. 데쳤을 가능성이 가득하다.be full of : ~로 가득하다.possibility: 전망.


    >


    윈터펠을 구해 본인은 존 스노우가 동생 아리아에게 검을 선물하면서. 아리아는 선물받은 검에 needle이라는 이름을 붙인다.All the best swords have names, you know. 모든 최고의 검에는 이름이 있다 (알고 있듯이)sword: 검


    >


    스타크 사람들은 수천 년 동안 벽을 지켜 왔다.man:(동사)1 하고 있고, 운영하며 가동하고 따른다. ​ 더 자세히 우이미울 위한 Oxford영영 사전 검색 결과:man:(of personnel)work at, run, or operate(a place or piece of equipment)or defend(a fortification)예문 1:'the helpline is manned by trained staff'예문 2:'the firemen manned the pumps and fought the blaze'


    >


    Tooeasily words of war becomes acts of war. 전쟁의 쉬운 내용은 (전쟁을 쉽게 내용하면) 전쟁의 행적이 된다.(전쟁이 하나 일어나다) easily: 쉽게 words: 내용 war: 전쟁 become: ~가 되는 act: 행동, 행


    >


    Life is full of the eselittle ironies.be full of ~ : ~로 가득찬다 these: 이런 irony: 모순


    >


    I must do my part for the honor of my house. Wouldnt you agree? 나쁘지 않은 가문의 영광을 위해 내 역할을 해야 한다. 동의가 좋지 않아?must : ~해야한다do one's part: ~의 역할을 맡다(맡긴 것을 하다) honor: 영광 house: 가문 Wouldn't you~?: ~하지 않아? agree: 동의한다


    >


    A mind needs books like a sword needs a whetstone. 칼을 숫돌이 필요한 것처럼 머리에는 책이 필요하다. mind:감정, 머리(구미에서는 'mind'라는 단어가 감정/머리를 동시에 의미할 수 있다는 것이 그와은심로프다)whetstone:숫돌'글 1 like문장 2'형태의 대구 표현한 문장 1:A mind needs books.'머리'는(머리에는)'책'이 필요하다 글 2:A sword needs a whetstone.'검'은(검에는)'바퀴'이 필요하다 ​


    >


    거의 매일 책을 읽고 있는 틸리언That's why I read somuch, Joh Snow. 그것이 내가 책을 많이 읽는 이유이다. 존 스노우That's why~ : 그게 바로~ 이유죠.​


    >


    Everythings's better with some wine in the belly. 모든 것은 와인과 함께라면 낫다 Everything: 모두 be better: 더 과인 아지이다.wine: 와인 belly 배


    >


    >


    >


    >


    시녀에게 용의 옛이야기를 듣는 대택리스.Oncethere weretwo moons in the sky. But one wandered to close to the sun and it cracked from the heat. Out of it poured a thous and dragons and they drank the sun's fire.옛날 옛적에 낮 여름 언제나 그랬던 것처럼 두 개의 달이 있었다. 달 하나는 태양에 택무에게 다가가 열로 깨졌다. 그리고 나서 수천 개의 용이 쏟아졌고, 그들은 태양의 불을 삼켰다. Once: 옛날, (옛날에-> 'Once up on a time') there were: 있었다 wander:걷다, 걷다, 방황하다, too close: 가무 근처 crack: 깨지다, heat:열 out of it: 그에게서 (그 속에서) pour: 붓다, 내리다 (pouring rain) = 내리다비)dragon: 용


    [쉬워 보이는데 유용한 뽀현]


    >


    정화에 흔히 쓰이는 표현 You're not supposed to be here. 댁은 여기에 있으면 안 된다. (상황상) be supposed to: ~하기로 되어 있는 be here: 여기에 있다.<이 표현을 쓸 수 있는 술취> (오시면 안 되는 곳에 와 있는 아이에게) (여기에 요즘 있을 리가 없잖아)


    >


    What I am about to tell you must remain betweenus. 지금 이다자에게 이 말을 하려는 것은 우리 사이에만 남아 있어야 한다.What I am about to: 내가 하려는 것(be about to: 막 ~하려고 한다)이라는 의미로 be about to는 チョン이야기가 많이 쓰인다. "What I amabout to V~"의 형태도 정이 말해지므로 알아 두면 좋다. 예문:What I am about to tell you:내가 지금 이 말을 하려고 하는 것 예문:What I am about to eat:내가 지금 먹으려고 하는 것 remain:남은 bet weenus:우리들 사이에서


    >


    What good will my sympathies do them? 내 위로가 무슨 소용이야?what good~ : "뭐에 써?" 영어 표현! 쉽고 사용하기 쉽다.what's the good~이라고 쓸 수도 있는 예문: What good is money when you haven't any 동무s? 동무는 본인도 없는데 돈은 뭐에 쓰니? 예문:What's the good of buying a boat if you aretoo busy to use it? -너희들이 바빠서 못쓰겠으면 보트를 사는게 무슨도움이냐? -위안을


    >


    You can rest assured of that. 그건 확신해도 돼.rest assured of: ~를 확신한다.


    >


    You must look in his eyes always. Love comes in at the eyes. 너는 언제나처럼 그의 눈을 봐야해. 사랑은 눈에 들어오는 겁니다.look in : 바라보는 come in : 들어오는


    [현대에선 잘 쓰이지 않는 고전 표현 / 왕좌의 예전만의 표현]


    >


    There are still those in the Seven Kingdoms who call me usurper. 지금도 칠왕국 안에 과인을 왕위 찬탈자라고 부르는 사람이 있다. usurper:(권력, 지위) 강탈자, 횡령자 / 발 sound [유서퍼]


    >


    Have you swung it yet?(검) 휘두른 적 있어? swing 휘두른다(현재) - swung(과거) - swung(과거)


    >


    벽을 지키는 나쁘지 않은 나이트워치로 들어오는 범죄자는 둘 다 나쁘지 않다, 둘 중 하나를 택해야 할 것이다.거세보다 무서운 것으로 표현되는 장벽을 지킨다.They were given a choice no doubt - castration or the wall. 이들에게는 거세 혹은 장벽이라는 선택이 주어진다.be given: 가지기(주어진다) choice: 선택 no doubt: 의심할 여지 없이 당연히 castration: 거세, 활 모양, 수컷의 중성화


    >


    I would stake my life the Lannisters are involved. 라니스터가 관련되어 있다지만, 내 목숨을 건다.stake one's life:목숨을 걸(I wouldn't stake my life on it. 그 1에 목숨을 고른 없어.be involved : 말려들다.


    >


    Did you notice the dagger the killer used? 자객이 쓴 단도를 봤어? notice: 신경 쓰다, 주의하다, 알아차리다, dagger: 단도 killer: 자객, 살인제


    >


    I will send her with a squad of guardsmento escort you 당신을 보호하는 경호대를 함께 보낸다.squad: (경찰서의)반, 선수대, (군대)분대 guardsmen: 보디가드들 a squad of guardsmen: 보호


    >


    노예를 팔아 쫓겨난 이야기꾼 몰몬트 소케프스 I caught on my land 내 陸에서 잡은 밀렵꾼들이야.poacher 밀렵꾼, 수란을 만드는데 쓰는 기구 caught: catch(잡다)의 과거


    >


    >


    I will stay with Drogountil hefulfill shis end of the bargain and I have my crown 본인은 그의 합의를 지키고 내가 왕관을 들 때까지 도로고로 있다.fulfill: 다하다, 이행하는 bargain: 합의, 흥정(익숙한 표현 바겐세일). 그 "바겐"이 이 단어) crown: 왕관


    >


    As brutish asthis life is, I suppose it preferable to beheading. 이 인생이 야만적이지만, 목이 잘리는 것보다 낫다고 생각한다. As brutishas: 문법책에서 많은 사람을 괴롭힌 'as as 용법'. 문맥상 "~해도"로 해석할 수 있다.brutish:야수 같은 야만적인 suppose:가족(아마도...으로 생각)preferable to A:A보다 낫다 beheading:목이 잘린 것 ​ ​ 왕좌의 게임 시즌 첫 에피소드 2의 대본집을 다운로드 링크:https://www.springfieldspringfield.co.uk/episode_scripts.php?tv-show=game-of-thrones


    왕좌의 게입니다. 함께 하는 영어공부는 역시 즐겁다.



    댓글

Designed by Tistory.